top of page
GettyImages-1272319404_ravid.jpg

Hello.

Who We Are

MOROYAMA FACTORY

受け継がれた伝統の技。歴史に裏打ちされた確かな技術。DNAに宿るクラフトマンシップ。匠の技と素材が融合したとき新たなモノづくりがはじまる。伝統から生まれる価値。イノベーションから生まれる新たな価値。​わたしたちはモノづくりを通して伝統を受け継ぎ新たな価値を創造していきます。

The inherited traditional techniques. A solid craftsmanship backed by history. Craftsmanship ingrained in our DNA. When the artisan's skills merge with materials, a new creation begins. Value born from tradition. New value born from innovation. Through craftsmanship, we inherit tradition and create new value.

1

私たちは昭工舎は2019年に創業90周年を迎えました

- Shokosha celebrated its 90th anniversary in 2019. -

moroyama-1.jpg

昭和4年(1929年) 創業者の山本多意吉により昭工舎の前身である「昭工舎電鍍金工場」が発足。

万年筆用クリップのメッキ加工を経て、腕時計の文字板作りを開始しました。その後、昭和12年(1937年) 株式会社昭工舎として設立。腕時計メーカーの大量生産体制の強化と共に受注が大幅に増え狭山工場・蕨工場が次々と新設されていきましたそして、昭和42年(1967年)すでに開始していた装飾品事業をさらに拡大する為​、私たち「毛呂山工場」が新設されました。

In 1929, the precursor to Shokosha, known as the "Shokosha Electroplating Factory," was established by its founder, Taikichi Yamamoto. Initially specializing in electroplating for fountain pen clips, the company expanded its operations to include the production of watch dials. In 1937, Shokosha was formally incorporated as a company. With the strengthening of mass production capabilities for wristwatches, the company experienced a significant increase in orders, leading to the establishment of new facilities such as the Sayama and Warabi factories. In 1967, to further expand its decorative accessories business, the new "Moroyama Factory" was established.

2

熟練工による​一貫製造

- Consistent manufacturing by skilled professionals. -

キャスト_2.jpg

私たちは工場の利点を活かし工場内で原型制作、鋳造、研磨、石留め、検査まで全ての工程を一貫して行います。​その為全ての工程のプロフェッショナル達がより良い品質の商品をお客様にお届けしようと日々意見を交わしています。だからこそ私たちは長年ジュエリーメーカーとして​数多くのブランドから信頼を得ることができたのです。

We leverage the advantages of our factory by seamlessly carrying out every process from prototype production, casting, polishing, stone setting, to inspection. This collaborative effort among professionals in each stage allows us to continuously exchange ideas, striving to deliver products of superior quality to our customers. It is through this dedication that we have earned the trust of numerous brands over the years, establishing ourselves as a reputable jewelry manufacturer.

3

​熟練した技は努力の結晶

- Skillful craftsmanship is the culmination of hard work. -

研磨_2.jpg

​各工程においてプロフェッショナル達の熟練した技が光ります。その熟練の技は彼らが日々積み上げてきた努力の結晶です。日々歩みを止めずに努力してきたからこそプロフェッショナル達は妥協をゆるしません。私たちは今日よりも明日、明日よりも明後日を心がけ少しでも良いもの作るために歩み続けます。

At each stage of the process, the skilled craftsmanship of our professionals shines through. Their expertise is the result of the relentless effort they have put in day by day. Because they have never ceased to strive forward, our professionals do not compromise. We are committed to continually striving for improvement, aiming to create even better products tomorrow than we do today.

4

​技の継承

- Inheritance of technique -

石留め_1.jpg

ジュエリーメーカーとして走り続ける為には技の継承は必須です。昭工舎では熟練の職人が自分が長年かけて身につけた技を惜しげもなく教えてくれます。その長年の経験に裏打ちされたひとつひとつの言葉が若い職人達へと脈々と継承されていきます。

To continue our journey as a jewelry maker, the inheritance of technique is indispensable. At Sho Kousha, skilled artisans generously impart the techniques they have honed over many years. Each word, backed by years of experience, is seamlessly passed down to the younger craftsmen, ensuring that it is inherited in our craft.

5

メーカーだから出来ること

- What We Can Do -

_S5A2502.jpg

私たちは長年ジュエリーメーカーとして歩んできました。その確かな技術と品質により多くのブランドより信頼を得てきました。『メーカーだからこそ出来ること』私たちはメーカーにしか出来ないことを​これからも探求し続けます。

We have walked the path as a jewelry maker for many years. Through our solid craftsmanship and quality, we have earned trust from numerous brands. "What we can do because it's us." We will continue to explore what only a manufacturer can do.

MOROYAMA FACTORY
310 MOROHONGO
MOROYAMA-MACHI
IRUMA-GUN
SAITAMA JAPAN
bottom of page